به نام خداوند بخشنده مهربان
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ 1
سوگند به شب چون پرده افكند
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 2
سوگند به روز چون جلوهگرى آغازد
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ 3
و [سوگند به] آنكه نر و ماده را آفريد
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ 4
كه همانا تلاش شما پراكنده است
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ 5
اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ 6
و [پاداش] نيكوتر را تصديق كرد
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ 7
بزودى راه آسانى پيش پاى او خواهيم گذاشت
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ 8
و اما آنكه بخل ورزيد و خود را بىنياز ديد
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ 9
و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ 10
بزودى راه دشوارى به او خواهيم نمود
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ 11
و چون هلاك شد [ديگر] مال او به كارش نمىآيد
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ 12
همانا هدايت بر ماست
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ 13
و در حقيقت دنيا و آخرت از آن ماست
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ 14
پس شما را به آتشى كه زبانه مىكشد هشدار دادم
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى 15
جز نگونبختتر[ين مردم] در آن درنيايد
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 16
همان كه تكذيب كرد و رخ برتافت
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى 17
و پاكرفتارتر[ين مردم] از آن دور داشته خواهد شد
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ 18
همان كه مال خود را مىدهد [براى آنكه] پاك شود
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ 19
و هيچ كس را به قصد پاداشيافتن نعمت نمىبخشد
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ 20
جز خواستن رضاى پروردگارش كه بسى برتر است [منظورى ندارد]
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ 21
و قطعا بزودى خشنود خواهد شد
«تفسیر سوره الليل»
... تفعلی بر لسان الغیب خواجه حافظ شیرازی
کلیه حقوق مختص خدا - التماس دعا